PSALM 5
Psalm 5 is a psalm of prayer against the false teachers and the rebellious spirits. It harshly condemns both their glistening teaching and their works, by which—under the name of God—they do great harm to the pure Word of God and the true worship of God. The psalm prays for the righteous, that is, for the pure Word of God and the pure worship of God. In the last verse it promises that such a prayer will be heard and the rebellious spirits will be condemned. This psalm belongs to the Second and Third Commandments, in which we are commanded to keep both God’s name and God’s Word holy. It belongs to the First and Second Petitions of the Lord’s Prayer, in which we pray that God’s name, honor, and kingdom will be advanced.
시편 5 편은 거짓 교사들과 반역하는 영(영혼)들을 대적하는 기도의 시편입니다. 이 시편은 그들의 번쩍거리는 가르침과 그들의 일들을 거칠게 정죄합니다. 그들은 하나님의 이름을 들먹거리며 정결한 하나님의 말씀과 하나님을 참되게 예배하는 일들을 망가뜨립니다. 또한 이 시편의 마지막 절에서는 그들을 대적하는 이러한 기도는 응답될 것이며 그로 인해 반역하는 영이(영혼들이) 정죄 될 것이라고 약속합니다 이 시편은 십계명의 2번째와 3번째 계명에 해당되며, 거기에서 우리는 하나님의 이름과 하나님의 말씀을 거룩하게 지키라는 계명을 받았습니다. 또한 이것은 하나님의 이름과 명예와 그의 나라가 흥왕케 되기를 기도하라고 하신 주님의 기도의 첫 번째 간구와 두 번째 간구에 속합니다.
1 주님, 나의 기도에 귀를 기울여 주십시오.
나의 신음 소리를 들어주십시오.
2 나의 탄식 소리를 귀 담아 들어 주십시오.
나의 임금님, 나의 하나님, 내가 주님께 기도드립니다.
3 주님, 새벽에 드리는 나의 기도를 들어 주십시오.
새벽에 내가 주님께 나의 사정을 아뢰고 주님의 뜻을 기다리겠습니다.
4 주님께서는 죄악을 좋아하시는 하나님이 아니십니다.
악인은 주님과 어울릴 수 없습니다.
5 교만한 자들 또한 감히 주님 앞에 나설 수 없습니다.
주님께서는 악한 일을 저지르는 자들을 누구든지 미워하시고,
6 거짓말쟁이들을 멸망시키시고,
싸움쟁이들과 사기꾼들을 몹시도 싫어하십니다.
7 그러나 나는 주님의 크신 은혜를 힘입어 주님의 집으로 나아갑니다.
경외하는 마음으로 주님의 성전 바라보며, 주님께 꿇어 엎드립니다.
8 주님, 나를 대적하는 원수를 보시고, 주님의 공의로 나를 인도하여 주십시오.
내 앞에 주님의 길을 환히 열어 주십시오.
9 그들의 입은 믿을 만한 말을 담는 법이 없고, 마음에는 악한 생각 뿐입니다.
그들의 목구멍은 열린 무덤 같고, 혀는 언제나 아첨만 일삼습니다.
10 하나님, 그들을 정죄하셔서 제 꾀에 빠지게 하시고,
그들이 저지른 많고 많은 허물을 보시고, 그들을 주님 앞에서 쫓아내십시오.
그들은 주님을 거역하는 자들입니다.
11 그러나 주님께로 피신하는 사람은 누구나 기뻐하고, 길이길이 즐거워할 것입니다.
주님을 사랑하는 사람들이 주님 앞에서 기쁨을 누리도록, 주님께서 그들을 지켜 주실 것입니다.
12 주님, 주님께서는 바르게 살아가는 사람에게 복을 베풀어 주시고,
큼직한 방패처럼, 그들을 은혜로 지켜주십니다.
1 Give ear to my words, | O LORD;*
consider my | groaning.
2 Give attention to the sound of my cry,
my King | and my God,*
for to you | do I pray.
3 O LORD, in the morning you | hear my voice;*
in the morning I prepare a sacrifice for | you and watch.
4 For you are not a God who delights in | wickedness;*
evil may not | dwell with you.
5 The boastful shall not stand be- | fore your eyes;*
you hate all evil- | doers.
6 You destroy those | who speak lies;*
the LORD abhors the bloodthirsty and de- | ceitful man.
7 But I, through the abundance of your steadfast love,
will en- | ter your house.*
I will bow down toward your holy temple
in the | fear of you.
8 Lead me, O LORD, in your righteousness
because of my | enemies;*
make your way straight be- | fore me.
9 For there is no truth in their mouth;
their inmost self is de- | struction;*
their throat is an open grave;
they flatter | with their tongue.
10 Make them bear their guilt, O God;
let them fall by their own | counsels;*
because of the abundance of their transgressions cast
them out, for they have rebelled a- | gainst you.
11 But let all who take refuge in you rejoice;
let them ever | sing for joy,*
and spread your protection over them, that those who
love your name may ex- | ult in you.
12 For you bless the righteous, | O LORD;*
you cover him with favor as | with a shield.
PRAYER
Lord Jesus Christ, You are the Light of the world and alone the Way to eternal life. Restrain the corrupters of Your Word and all the enemies of Your truth. Preserve the truth of Your Gospel in these latter days and in faithful teachers who will lead us in the way everlasting. Grant us to serve You in steadfast faith and a good conscience to our end. Amen.
주 예수 그리스도시여, 당신은 세상의 빛이며 영원한 생명으로 가는 유일한 길입니다. 당신의 말씀을 부패하게 만드는 자들과 당신의 진리의 모든 대적자들을 저지해주십시오. 이 마지막 날에 당신의 복음 진리와 영원한 길로 우리를 인도할 신실한 교사들을 보존하여 주옵소서. 바라옵기는 우리가 우리의 끝날까지 변함없는 믿음과 선한 양심을 다해 당신을 섬기도록 허락해주소서.